日韩中文字幕一区二区-日韩中文字幕一区-日韩中文字幕无砖-日韩中文字幕视频-国产精品电影-国产精品第二页

13212228675

24h統(tǒng)一客服熱線

MPAcc英語翻譯技巧點撥:定語從句翻譯法

來源:    人瀏覽    時間:2016-04-05 10:11:48

2026管理類聯(lián)考備考大禮包限時領(lǐng)取中...

即日起,點擊預(yù)約可免費領(lǐng)取限量備考資料大禮包!

  定語從句翻譯法


  1)合譯法:把定語從句放在被修飾的詞語之前,從而將英語復(fù)合句翻譯成漢語單句。

  Eg:

  Congress made public a survey of human rights in 105 countries that receive U.S. aid.國會公布了關(guān)于接受美國援助的105個國家的人權(quán)情況調(diào)查報告。

  
  2)分譯法:根據(jù)定語從句的不同情況,我們可以將其翻譯成并列分句、其它從句或獨立句等。

  Eg:

  Anyone who stops absorbing new knowledge is certain to lag behind.任何人如果停止吸取新知識,就肯定會落后。(譯為條件狀語從句)

  
  The strike would prevent the docking of ocean steamships which require assistance of tugboats.罷工會使遠洋航船不能靠岸,因為他們需要拖船的幫助。(譯成原因狀語從句)

  
  A geological prospecting engineer who had made a spectral analysis of ores discovered a new open-cut coalmine.一位地質(zhì)勘探工程師對光譜進行了分析之后,發(fā)現(xiàn)了新的露天煤礦。(譯為時間狀語結(jié)構(gòu))

  
  The delivery of public services has tended to be an area where we decorate an obsolete process with technology.公共服務(wù)的提供方式已趨陳舊,這正是我們必須采用技術(shù)加以裝備的領(lǐng)域。(譯為并列分句)

  
  We now live in a very new economy, a service economy, where relationships are becoming more important than physical products.現(xiàn)在我們正生活于一種全新的經(jīng)濟,即服務(wù)性經(jīng)濟中,各種關(guān)系越來越比物質(zhì)產(chǎn)品更為重要。(譯為并列分句)

  
  主語從句翻譯法

  
  1)以that, what, who, where, whatever等代詞引導(dǎo)的主語從句,可以將從句翻譯成“的”字結(jié)構(gòu)。

  Eg:  It is important that science and technology be pushed forward as quickly as possible.重要的是要把科學(xué)技術(shù)搞上去。

  Whoever breaks the law will be punished.凡是犯法的人都要受到法律的制裁。(主語從句與主句合譯成簡單句,按順序譯出)

  
  2)也可以譯成“主-謂-賓”結(jié)構(gòu),從句本身做句子的主語,其余部分按原文順序譯出。

  Eg:

  Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa(反之)often depends on the issue of which is seen as the driving force.政府究竟是以犧牲對技術(shù)的經(jīng)費投入來增加對純理論科學(xué)的經(jīng)費投入,還是相反,這往往取決于把哪一方看作是驅(qū)動的力量。

  
  3)分譯法:把原來的狀語從句從整體結(jié)構(gòu)中分離出來,譯成另一個相對獨立得單句。

  Eg:

  It has been rightly stated that this situation is a threat to international security.這個局勢對國際安全是個威脅,這樣的說法是完全正確的。(It是形式主語,that this situation is a threat to international security是真正的賓語)

MPAcc擇校評估

說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預(yù)約!我們的工作人員會在最短時間內(nèi)給予您回復(fù)。
半年集訓(xùn)營

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 白玉老虎| 欧美一级毛片免费视频| 珠帘玉幕图片| 98372电影| 电影疯狂之人| 宁死不屈电影免费观看| kaya| 处男破处| 恶魔之吻1993完整版在线观看| 以下关于宏病毒说法正确的是| 伦理电影在线看| 李顺载| 监禁时间2| 即便如此我依然爱着我的老婆| 爆操处女| 洪熙| 龙咁威| 外出韩版| 高冷女头| 敏感姬| 莫恭明| 小矮人的一级毛片| xiuren秀人网最新地址| 朱茵拍过的三级的电影| 性欧洲| 蓝心妍电影| 山东教育电视台直播| 大秧歌电视剧演员表| 单相电表接线图| 禁忌爱游戏| 小时代 电影| 抚养费标准一般是多少钱一个月| 白鹭的简介资料| 桥梁工程师职称论文| 孕妇不能吃什么| 金秘书为什么那样| 说木叶原文| 和风有关的四字成语| 上海东方卫视节目表| 谭凯琪|