日韩中文字幕一区二区-日韩中文字幕一区-日韩中文字幕无砖-日韩中文字幕视频-国产精品电影-国产精品第二页

13212228675

24h統一客服熱線

Mpacc英語二翻譯怎么備考?

來源:    人瀏覽    時間:2016-07-26 09:40:04

2026管理類聯考備考大禮包限時領取中...

即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!

一般書面翻譯的構成要素有二,即所翻譯部分的信息和結構。從另一個角度看,所要翻譯的內容又是有學科(生活領域)知識和語言知識兩類部分構成。考生平時應注意積累相關方面的知識技能。英語二考試的翻譯部分屬于段落翻譯,此種翻譯一般情況下對于上下文理解上的依賴性更強。

翻譯的第一步是理解句子內部的邏輯關系,而這種邏輯關系首先體現為句法關系。因此搞清句子內容的關系是理解的基礎。所謂的語感也就是這種關系上升到了無意識或隨心所欲程度的體現。下面以大綱樣題為例進行簡單介紹。

第一,從文章真題結構上看,該文章包括兩個段落。第一段介紹B2B的分類及其主要類屬特征。第二段介紹了B2B的功能即應用情況。各個段落內部呈現總分關系,邏輯非常鮮明。

第二,從詞匯上看。首先這篇翻譯涉及到的主題是B2B,這是經濟領域中一個常見的詞匯,雖然屬于篇專業性的詞匯,但是也屬于常識性詞匯。B2B的全 稱是Business to Business,意思是“企業對企業的電子商務模式”。諸如此類在日常生活中常見的專業性詞匯,考生在復習時要特別留意。比如以下幾個單詞:set(集 合),function(函數),resolution(分辨率)。

其次,詞匯考查的另一個方面體現在其在語境中的搭配使用,也就是側重考查根據上下文猜測生詞、或熟詞僻意的能力。這就要求各位考生,在翻譯的時候, 請謹記“此本無意,意由境生”詞義規律,靈活處理詞義。例如,該篇文章中首句提到的“…are broken into two major groups”,這個句子中的broken顯然不是“打碎,打破”的意思。根據上下文在這理解為“分類”的含義。雖然詞匯比較簡單,但是在具體句子中的使 用卻不簡單,因而考生不能忽略基礎詞的綜合應用。

除此之外,在詞匯翻譯時還應該靈活調整其詞性。比如第二段的第三個句子中出現了“B2B sites vary from those …to…”,其中vary一詞在該句中為動詞,意思為“變化,使多樣化”。如果直譯到句子里明顯不符合漢語的表達習慣,因此可以將動詞名詞化,翻譯 為:B2B網站的種類涵蓋了…。

第三,從句子角度看。英語二翻譯中的句子結構不會出現語法非常復雜的長難句,相比英語一要簡單很多,而更多側重的是句子的表達。因而只要掌握了基礎 語法知識,拿下英語二翻譯的句子結構是一件很容易的事情。例如第二段第二句話“There isn’t one model that appears everywhere for Business-to-Business e-commerce.”。該句中出現了兩個常考的句型結構,一個是there be句型,一個是定語從句的翻譯。而該定語從句結構比較簡單,涵蓋的信息量比較少,因此可以采用前置的翻譯方法。綜合there be句型,該句可以翻譯為:B2B電子商務沒有放之四海而皆準的統一模式。

縱觀歷年翻譯真題,命題者的考查側重點一目了然,就是加重了詞匯在具體語境中使用的考查。這就要求各位同學加強閱讀的訓練,以培養自己的語感,從而在翻譯中能夠靈活進行語言的轉換。

MPAcc擇校評估

說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。
半年集訓營

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 食戟之灵第二季| 我这一辈子电影| 147顶级艺术人像摄影| 美妙旋律| 一年又一年电视剧演员表| 凌晨晚餐| 今天是你的生日合唱谱二声部| 风平浪静电影| 抓特务| 98372电影| 小麦进城电视剧| 刘一秒攻心销售| 欧美日韩欧美日韩| 绝顶五秒前在线观看| 消失的客人| 大奉打更人电视剧在线| 回响电影| 送老师锦旗写什么最好| 赵汉善| 试看60秒做受小视频| 爆操大胸美女| 康熙微服记四部免费观看在线| 第一次美国电影| 生物选择性必修三| 哥也要| 恶魔天使| 我的爷爷 电影| 孔冉| 搜狐搜狐| 《推拿》完整版播放| 安浦清子| 韩诗雅| 爱来的刚好演员表| 真濑树里| 公公媳妇电影| 烽火流金电视剧免费观看| 黑水电影| 雪狐影视| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 日韩 欧美 视频| 太太的情人电影|